鸭脖视频app下载

  • <tr id='4x13no'><strong id='cwer'></strong> <small id='6vxv0'></small><button id='hegur'></button><li id='tgqm7'> <noscript id='ojbng'><big id='l6ik'></big><dt id='87smv'></dt></noscript></li></tr> <ol id='rajew'><option id='a6licv'><table id='6qavy'><blockquote id='f5f19s'> <tbody id='2q1jen'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='uf8je7'></u><kbd id='zxk0yy'> <kbd id='5t6mo8'></kbd></kbd>

    <code id='08ib'><strong id='unt3'></strong></code>

    <fieldset id='pbnx'></fieldset>
          <span id='ogh6g1'></span>

              <ins id='1z41'></ins>
              <acronym id='oy4174'><em id='tn0q'></em><td id='96yej'><div id='eaiwd'></div></td></acronym><address id='s9to0m'><big id='7lk46'><big id='an2zu7'></big><legend id='zqqfeq'></legend></big></address>

              <i id='bqr2v'><div id='1f2u6r'><ins id='eqeu'></ins></div></i>
              <i id='krzvag'></i>
            1. <dl id='4becq'></dl>
              1. <blockquote id='0m35i'><q id='gv3p4l'><noscript id='wx6f'></noscript><dt id='xbvh'></dt></q></blockquote><noframes id='1djo6'><i id='k7eglv'></i>
                资讯动态
                联系鸭脖视频app下载 / Contact us

                  公司名称; 

                 

                鸭脖视频app下载贵阳翻译有限公司

                 

                公司地址:贵州省贵阳市南明区文昌南路18号亨特国际金融中心

                24小时热线:13595176850

                电话热线:4000196732  

                QQ号 :1794075860

                 

                发送稿件:yxfy668@163.com

                英才加盟:yxfy600@163.com

                意见反馈:yxfy669@163.com

                 

                您现在的位置 : 首页 > 资讯动态 > 翻译园地

                “拍马屁”英语怎么说

                平常我跟邻居很少来往,不过前两天,她忽然给我送来一篮子新鲜曲奇饼干。我最开始还很高兴,不过后来得知,她最近想在院子里修一个篱笆,而这样做必须得到整个社区居民的同意,当然也包括我。这也让我想到了一句习惯用语,那就是:curry favor。

                大家都知道curry做名词是咖哩的意思,不过在这里curry作为动词,意思是讨好,奉承。而curry favor, 实际上就是拍马屁。这也就是我邻居最近的举动。

                I know why she came bearing fresh-backed cookies. I think it&apos;s an attempt to CURRY FAVOR. 我知道我邻居为什么给我送新鲜曲奇饼,我觉得她就是想拍我的马屁。

                在下面的例子里,这个人对他的市长有什么看法呢? 我们来听听看:

                "Don&apos;t assume that the mayor has special fondness for you. If you&apos;re influential and can help her deliver on her campaign promises, she&apos;ll compliment you, invite you out to dinner and treat you specially. The truth is she CURRIES FAVOR with anyone she considers to be important."

                这段话是说:[千万别认为市长特别喜欢你。如果你有任何影响力,或者能够帮助她实现竞选承诺,她会恭维你,请你吃晚餐,给你很多特殊待遇。但事实是,如果她认为你重要,她就会来拍你的马屁。]

                这听起来很典型啊! 那天我上高中的侄女跟我说,她们学校里有个女生为了能参加啦啦队,不惜给教练买了一个特别昂贵的圣诞节礼物! 好了,我们再来听听刚才那段话:

                "Don&apos;t assume that the mayor has special fondness for you. If you&apos;re influential and can help her deliver on her campaign promises, she&apos;ll compliment you, invite you out to dinner and treat you very specially. The truth is she CURRIES FAVOR with anyone she considers to be very important."

                大家都特别讨厌爱拍马屁的人。可是,学校里,社会中,到处都是这样的人。在办公室里就更不例外了! 下面的例子就谈到了这么一个马屁精,让我们来听听看:

                "Isn&apos;t it obvious why Ralph nominated our boss as "Supervisor of the Year"? He just wants to get himself promoted to foreman and figures the boss might help arrange it if he&apos;s recognized for an important award. See? That why he&apos;s CURRYING FAVOR with him. It&apos;s so disgusting."

                [这段话是说: 难道你看不出来拉尔夫为什么提名咱们的老板为“年度最佳领导"么? 他想晋升为领班,而他知道如果老板自己能够得到这个奖项,可能就会帮助他得到领班的职位。这就是他为什么老是拍老板的马屁。真令人恶心。]

                真是! 办公室政治真让人头疼。碰到这种拍马屁的人,最好的办法就是别理他。慢慢他就会被所有同事孤立,我想这也不是个好受的感觉。He&apos;s always currying favor with the boss. But in the end, he&apos;s quite isolated in the office. 他成天拍老板的马屁,不过最后,他在办公室特别孤立。

                分享到:
                点击次数:  更新时间:2012-10-15  【打印此页】  【关闭